Sprachgeschichte:HGW/Y od. a. HW/YG, "entfernen", "forttreiben": bhe.; vereinz. piyyut.; für HW/YG neben HGW/Y spricht die wahrsch. Konjektur הָגָהּ für הָגָה Jes 27,8 u. יהג Sir 43,18 (Ms.Mas 6,12) Formen:qal pf.cons. 3.m.sg.: והגה 1QIsaa 37,20 (für וְהָיָה Jes 44,15)impf. 3.m.sg.: יהג Sir 43,18 (Ms.Mas 6,12), ⊢יהגה⊣ Ms.B 13r,2Semantik:Alles zeigenA) qal forttreibenA.I) i.Bz.a. Augen i.S.v. "abwenden lassen": Sir 43,18 (Ms.Mas 6,12) תור לבנו יהג עינים "sein (scil. des [Schnee-]Sturms) weißes Aussehen lässt die Augen abwenden" = Ms.B 13r,2 ⊢יהגה⊣ (Haupttext dgg. יגהה, s. zu →גהה)A.II) viell. i.Bz.a. Holz i.S.v. "absondern": והגה לאדם לבער "und er sondert für den Menschen zur Feuerung ab" 1QIsaa 37,20 für וְהָיָה לְאָדָם לְבָעֵר "und es dient dem Menschen zur Feuerung" Jes 44,15, wahrsch. aber nur Schreibf., vgl. Kutscher 1979, 313