ותיק fest, zuverlässig

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, ותיק (Version 1.0.0; 2022; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/5654/2022-10-14/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    LW [watīq], vgl. arab. waṯiqa "vertrauen", waṯuqa "fest, sicher sein", waṯīq "fest, zuverlässig": mhe.1 (SifBem 92; SifDev 13) i.S.v. geeigneten Mitgliedern des Sanhedrin, mhe. i.Bz.a. gute Schüler, also entweder "zuverlässig" od. von Sir 36,25 her a. "vertrauenswürdig" i.S.v. "geschickt", "erfahren"; das Wort dürfte über einen ostjordanischen aram. od. id. Dialekt entlehnt worden sein

    Formen:

    sg.abs.

    : ותיק Sir 36,25 (Ms.B 7r,2)

    Semantik:


    1. : לב עקוב יתן עצבת ואיש ותיק ישיבנה בו "ein trügerisches Herz bereitet Leid, aber ein erfahrener/geschickter Mann lenkt es auf es zurück" Sir 36,25 (Ms.B 7r,2), vgl. 𝔊 πολυπειρος