טטפת Kopf-/Stirnschmuck

  • Version: 1.0.1
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, טטפת (Version 1.0.1; 2024; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/5649/2024-04-29/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    Etym. unklar, mögl. äg. LW ḏdf.t "Uräusschlange" (als Symbol zwischen den Augen; Grimme 1938, 149–50; mas. pl. טֹ[ו]טָפֹת; she. ṭå̄ṭå̄fot; mhe. sg. טֹוטֶפֶת), "(Kopf-)Phylakterien", mhe. sg. a. allg. "Kopf-/Stirnschmuck": he.

    Formen:

    sg. st. unkl.

    : טט[פת] Sir 36,3 (Ms.B 5v,18; L.u.)

    pl.abs. + ל

    : לטוטפות 4Q30 frg. 16,2 (= לְטוֹטָפֹת Dtn 11,18); + ל + ו: [ול]טטפות 4Q15 frg. 1,3 (für וּלְטוֹטָפֹת Ex 13,16)

    Semantik:


    1. : Sir 36,3 (Ms.B 5v,18) איש נבון יבין דבר ותורתו טט[פת] ק[○○] "jemand, der einsichtsvoll ist, wird auf das Wort achtgeben und seine (scil. Gottes) Tora als Phylakterion ..." (Smend 1906a; L. sehr unsicher)