חלא korrodieren

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, חלא (Version 1.0.0; 2022; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/5544/2022-10-14/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    denom. v. חלאה "Korrosion" (an einem Kessel; Ez 24,6.11.12; vgl. nsarab. "Rost, Schmutz"), hif. "korrodieren lassen": mhe.1 (mMSh 4,2; von Münzen, deren Wert auf Grund von Korrosionen nicht mehr klar ist; vgl. z.B. Ms. Parma de Rossi 138; Kaufmann 50 korrigiert zu שהחלידו); mögl. a. einmal piyyut., vgl. Rabinovitz [1985], 430

    Formen:

    hif. impf. 3.m.sg.

    : יחליא Sir 12,10 (Ms.A 5r,8)

    Semantik:


    1. : אל תאמין בשונא לעד כי כנחשת רועו יחליא "vertraue niemals einem Feind, denn wie bei Bronze lässt seine Schlechtigkeit korrodieren" Sir 12,10 (Ms.A 5r,8)