חפש‎ III Freiheit, Freilassung

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, חפש‎ III (Version 1.0.0; 2022; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/4995/2022-10-14/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    qutl, Wz. חפש‎ II, "Freiheit" bzw. "Freilassung": piyyut., selten mahe.

    Formen:

    m.sg.abs.

    : חופש Sir 7,21 (Ms.C 3v,7) = חפש Ms.A 2v,24; Ms.D 0r,4; + ל: לחפש Sir 13,11 (Ms.A 5v,5; od. zu חפש‎ II)

    Semantik:

    Alles zeigen


      1. : עבד משכיל חבב כנפש [א]ל תמנע ממנו חפש "liebe einen verständigen Diener wie (dein eigenes) Selbst; du sollst ihm die Freiheit nicht verweigern" Sir 7,21 (Ms.A 2v,2324; Ms.D 0r,34; par. Ms.C 3v,57 חופש)

      2. : mögl. i.Bz.a. das Verhalten gegenüber einem Vornehmen 13,11 (Ms.A 5v,45) אל תבטח לחפש עמו ואל תאמן לרב שיחו "fühle dich nicht sicher hinsichtlich des freien Umgangs mit ihm, und vertraue nicht seinem Redeschwall" (od. zu חפש‎ II)