Sprachgeschichte:BQQ "verwüsten, verheeren" (vgl. →בוקה, arab. bāqa/yabūqu "jmd. Böses antun, angreifen, erschlagen" u. viell. oaram. BQQ/BWQ "verrotten"; ≠ בקק "üppig sein, wuchern"; vgl. Barth 1902, 7): bhe. › piyyut. Formen:qal pf. 3.comm.pl.: בקו 1QHa 16,38 (Suk. 8,37; L.u.)Semantik:A) qal verwüsten: mögl. בקו משפט לוח לבי "sie haben das Recht der Tafel meines Herzens verwüstet" 1QHa 16,38 (Suk. 8,37) (L.u.; i.u.K.) Ableitungen:בוקה