Sprachgeschichte:maqtal(-at), Wz. →שלה I (unklar, ob m. od. f.), "Ruheort"; nur qhe. belegtFormen:pl.cs. + sf. 3.f.sg.: ]משלותיה 4Q184 frg. 1,6 (L.u.; L. ממ]שלותיה ist aus Platzgründen ausgeschlossen) Semantik:A) Ruheort: || →מלון "Nachtquartier", der personifizierten Sünde 4Q184 frg. 1,6 מלונותיה משכבי חושך ובאישני ליל[ה ]משלותיה "ihre Nachtquartiere sind Lager der Finsternis und in den Dunkelheiten (od. l. ובאושני "und in den Fundamenten") der Nacht sind ihre Ruheorte"