qatl (vgl.mhe.1mPara 8,10vok.bbaṣṣîm, Yeivin 1985, 779; pal.arab.baṣṣ, Bauer 1933, 315; akk.baṣṣu, NFbāṣu , CAD B) › qitl (bhe. › mahe.f.; mhe.1 [vereinz.mhe.2p] = param., tg.pl.m.; vgl.Brockelmann [1908], § 76; CAL, s.v.byṣ [10.12.16]) neben vereinz.qutl (nur mas.בֹּץJer38,22), Wz.BḌḌ "Flüssigkeit absondern" (arab., mhe.2p; die pal.aram.u.arab. Belege mit [ṣ] sprechen für eine regionale Übernahme d.he. Form), "Schlamm, Sumpf": bhe., mhe.1u.vereinz.mhe.2ppl.; d.etym. Befund lässt es als fraglich erscheinen, ob das mas.בֹּץ mit d.akk.NFbāṣu ein urspr.qāl wiedergibt (so wohl Ges18) od. die qitl-Belege auf ein urspr.qutl zurückgehen (vgl.HAL), zumal die singuläre mas. Form mit [o] auch dial. mit [a] › [u/o] neben Labial (Brockelmann [1908], § 75) erklärt werden kann; pal. überwiegen jedenfalls die Belege für [a]/[i], sodass בבבץ1QHa15,5 (Suk.7,2) eher Fehler für בבץu. weniger wahrsch. für בבוץ (so DJD XL, 201) sein dürfte