Sprachgeschichte:maqtal, Wz. →עדן I (dgg. ug. mġd || lḥm "Speise", dann qatl-ān [?]; meist pl., piyyut. selten sg.; mas. מַעֲדַנִּים [pl.]; vok.b mʿædænîm [pl.], mæʿæd[- [pl.cs.?]), "Genuss" › "Köstlichkeit": vereinz. bhe.; vereinz. mhe.1; mhe.2p; selten mhe.2b; piyyut. Formen:pl.cs.: מעדני 4Q252 6,1Semantik:A) Köstlichkeit, Leckerbissen: 4Q252 6,1 יתן מעדני י[ "er gibt Leckerbissen ..." (vgl. Gen 49,20 יִתֵּן מַעֲדַנֵּי־ מֶלֶךְ)