Sprachgeschichte:aramLW, vgl. ↓בסרון, "Miss-, Verachtung"Formen:sg.abs.: בשרון Mur. 42 1,6Semantik:A) Missachtung: מן בשרון לא עלתי אצלך "aus Missachtung bin ich nicht zu dir heraufgekommen" Mur. 42 1,6–7