מחץ‎ II Wunde

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Annette Steudel, Mirjam Bokhorst und Bronson Brown-deVost

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Steudel, Annette / Bokhorst, Mirjam / Brown-deVost, Bronson, מחץ‎ II (Version 1.0.0; 2025-08-25; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/3961/2025-08-25/de_DE/index.html).

    [Erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text and Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper (bis 2025).]

    Sprachgeschichte:

    qatl, Wz. מחץ‎ I (mas. מַחַץ), "Wunde", "Verletzung": vereinz. bhe. (Jes 30,26) u. mhe.2p (Midraschim); piyyut.

    Formen:

    sg.cs. + ל

    : ]למחץ 4Q432 frg. 3,3

    Semantik:


    1. : mit מכה (vgl. Jes 30,26) i. Dankgebet 4Q432 frg. 3,3 ]למחץ מכתי "in Bezug auf die Wunde meiner Verletzung" (par. 1QHa 10,7 [Suk. 2,5]; i.u.K.)