היכן wo

  • Version: 1.1.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, היכן (Version 1.1.0; 2023; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/3907/2023-12-08/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    NF zu /ʾay-kā/ (mas. אֵיכָה) i.d.B. "wo" (bhe. Hhld 1,7; ‹ aram. h/ʾaykā) mit [n]-Erweiterung (Barth 1913, § 27a): mhe. (Sharbit 2016, 278); vereinz. piyyut.

    Semantik:


    1. : in Paraphrase von Nah 3,8 היכן חלקך אמון ה[ש]כנה ביארי[ם] "wo ist dein Anteil, Amon, das an den Armen des Nils liegt" 4Q385a frg. 17a-e ii,4, dgg. versteht Maagarim היכן als "wird Bestand haben ..." (כון impf. nif. mit ה interr.), mögl. aber urspr. הוכן חלקך אמון "bereitet ist dein Anteil, Amon, ..." (כון hof.) od. ה{י}כ<י>ן חלקך אמון "bereite deinen Anteil, Amon, ..." (כון hif., vgl. 𝔊)