Sprachgeschichte:qatal, Wz. LHṬ ‹ LWṬ (mas. לָט; she. lå̄ṭ [v. LWṬ?]), "Zauberkunst", "Zauberei": vereinz. bhe. u. piyyut. Formen:pl.cs. + sf. 3.m.pl. + ב: בלהטיהמה 4Q365 frg. 2,3 Semantik:Alles zeigenA) Zauberei, ZauberkunstA.I) in Wiedergabe von Ex 8,14: ויע]שו כן ה[חורטומים בלהטיהמה להוציא את הכנים "und so taten es auch die Magier mit ihren Zaubereien, um das Ungeziefer hervorzubringen" 4Q365 frg. 2,3 (𝔐 בְּלָטֵיהֶם)A.II) in unsicherer Zuordnung u. unsicherem Kontext: להט○[ "Zauberei(en)" 4Q444 frg. 4 ii,2 (od. zu →להט I, zu →להט II, od. praep. →ל II + vb. hif.)