חשה‎ II schweigen

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, חשה‎ II (Version 1.0.0; 2022; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/3632/2022-10-14/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    Ḥ/ḪŠW/Y, "schweigen": bhe. u. piyyut. qal u. hif.; mhe.2 nur vereinz. qal

    Formen:

    qal impf. 3.m.pl.

    : יחשו 1QM 9,1 (od. hif.)

    inf.cs. + מן

    : מחש⟦א⟧≪ו≫ת Sir 41,21a (Ms.Mas 3,25; korr. aus מחש⟦א⟧≪ו≫ת, s. נשא‎ I u. 𝔊)

    pi. pf. 3.f.sg.

    : חשתה Sir 32,20 (Ms.B 6r,9; auf Grund des Kontexts u. weil pi. he. sonst nicht belegt ist, sehr unsicher; od. zu חשה‎ I?)

    hif. pf. 1.comm.sg.

    : אחשיתי 1QIsaa 35,24 (= הֶחֱשֵׁיתִי Jes 42,14)

    impf. 3.m.pl.

    : יחשו 1QM 16,9

    Semantik:

    Alles zeigen


      1. : Sir 41,21a (Ms.Mas 3,25) מחש⟦א⟧≪ו≫ת מחלקת מנה "vor dem Schweigen bei der Verteilung eines Anteils", korr. aus מחש⟦א⟧≪ו≫ת (s. נשא‎ I u. 𝔊), dgg. Ms.B 11r,r.Rd. C 1r.Rd. C 2 מחשבות מחלקות מנה (Text schwierig, s. zu חשבה; Haupttext V. 21a [Z. 16] מהש[-] [מ]חלקות מנה)


    1. : i. wahrsch. korruptem Text i. Sir 32,20 (Ms.B 6r,9) וצעקה ענן חשתה "und ein Hilfeschrei (Subj.) lässt Gewölk (Obj.) verstummen"


      1. : 1QM 16,89 וכול העם יחשו קול התרועה "und das ganze Volk soll den Kriegslärm verstummen lassen"

      2. : 9,1 וכול העם יחשו מקול התרועה "und das ganze Volk soll vom Kriegslärm ablassen"