Sprachgeschichte:PrN /kat(i)p/ (SED I, No. 154; mas. כָּתֵף, cs. כֶּתֶף; she. kētəf; vok.p u. mhe.1 vereinz. a. abs. ketep/כֵּתֵף [Bar-Asher 2015, 506.760]), "Schulter": he.Formen:sg.cs. + מן: qb. ]מכתף 6Q4 frg. 18,2du.cs.: כתפי[ PAM 43.696 frg. 86,2pl.abs.: ]כתפות 4Q365 frg. 12b iii,5 (L.u.) Semantik:Alles zeigenA) du. Schulter: i.u.K. ]ל כתפי[ PAM 43.696 frg. 86,2 B) Seite: qb. ]מכתף הבי[ת "von der Seite des Hauses (?)" 6Q4 frg. 18,2C) pl. Schulterstücke des Efod: in Wiedergabe von Ex 39,4 i.K. der Kleidung des Hohepriesters ]כתפות עשו לוא "Schulterstücke fertigen sie für ihn (scil. den Efod) an" 4Q365 frg. 12b iii,5 (L.u.)