מנקית Trankopferschale

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Annette Steudel, Mirjam Bokhorst und Bronson Brown-deVost

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Steudel, Annette / Bokhorst, Mirjam / Brown-deVost, Bronson, מנקית (Version 1.0.0; 2026-02-11; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/3533/2026-02-11/de_DE/index.html).

    [Erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text and Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper (bis 2025).]

    Sprachgeschichte:

    maqattil-(a)t (pi. ptz.), Wz. נקה‎ II (mas. מְנַקִּיּוֹת [pl.]; she. amnaqqiyyot [pl.]), kult. t.t. "Trankopferschale": selten bhe.

    Formen:

    pl.abs.

    : מנקיאות 3Q15 3,3

    cs. + sf. 3.m.sg. + ו

    : ]ומנקיותיו 11QTa 3,12 (L.u.)

    Semantik:


    1. : neben anderen Gerätschaften im Tempel 11QTa 3,12 ]ומנקיותיו יהיו זהב טהור ומחתו[ת "... und seine Trankopferschalen sollen aus reinem Gold sein und die Pfannen ..." (L.u.); neben anderen kult. Gefäßen i.K. eines Schatzverstecks i. d. Kupferrolle 3Q15 3,34 מזרקות כוסות מנקיאות קסאות "Sprengschalen, Becher, Trankopferschalen, Schalen"