Sprachgeschichte:wahrsch. PrN (od. LW) mögl. nach qitāl (vgl. BL, § 61hβ; cs. mas. הֲדֹם; vok.p a. hadôm [qatāl?]), "(Fuß-)Schemel": he. Formen:m.sg.cs.: הדום 1QIsaa 53,10 (= הֲדֹם Jes 66,1); + ב + ו: ובהדום 4Q403 frg. 1 ii,2; + ל + ו: ולהדום 11Q17 10,7pl.cs. + ו: והדומי 4Q286 frg. 1 ii,1Semantik:Alles zeigenA) Schemel, mit →רגל I "Fußschemel" i.K. hymn. Beschreib. des himml. Throns Gottes (vgl. Ps 99,5 u.ö.)A.I) sg., i. ShirShabb: ובהדום רגליו "und bei seinem Fußschemel" 4Q403 frg. 1 ii,2; לכסאי כבודו ולהדום ר[גליו "für die Throne seiner Herrlichkeit und für seinen Fußschemel" 11Q17 10,7 A.II) pl.: 4Q286 frg. 1 ii,1 מושב יקרכה והדומי רגלי כבודכה "den Sitz deiner Ehre und die Fußschemel deiner Herrlichkeit"