הוריה Unterweisen, Belehrung

  • Version: 1.1.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, הוריה (Version 1.1.0; 2023; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/3470/2023-05-17/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    haqtālā (= aram. inf. haf.), Wz. ירה‎ II (vok.p hōra/åy[y]at; vok.b hōråyyå̂), "Unterweisen", "Belehrung": he. außer bhe.

    Formen:

    sg.abs. + ו

    : והוריה 4Q491 frg. 11 i,16 (L.u.)

    cs. + ל

    : להורות 4Q415 frg. 9,2 (i.u.K., od. l. להורות zu ירה‎ II od. weniger wahrsch. zu הרה‎ I)

    + sf. 2.m.sg. + ב

    : בהריתכה 4Q415 frg. 11,11 (od. auf Grund d. Schreibung eher zu הריה‎ II, vgl. aber בהריתי; od. l. בהריתכה u. zu הרה‎ I)

    + sf. 1.comm.sg. + ב

    : בהריתי 4Q431 frg. 1,3 (4Q471b frg. 1a-d,4; i.u.K.) trotz def. Schreibung, aus inhaltlichen Gründen kaum zu הריה‎ I/הריה‎ II

    Semantik:

    Alles zeigen


      1. : והוריה לוא] תדמה בהריתי mögl. "und keine Unterweisung gleicht meiner Unterweisung" 4Q431 frg. 1,23 (4Q471b frg. 1a-d,34) entspr. והוריה לוא תדמה [בהוריתי 4Q491 frg. 11 i,1617 (L.u.)

      2. : ואם נפרדה בהריתכה קח "und wenn sie sich ferngehalten hat/getrennt wurde auf Grund deiner Unterweisung, nimm ..." 4Q415 frg. 11,11 (s.a. Formen)

        1. : frg. 9,2 להורות בטנכה "für die Unterweisung deines Leibes" (vgl. 4Q525 frg. 14 ii,19 הפק דעת לבטנכה "erlange Wissen im Hinblick auf deinen Leib"), od. l. להורות u. zu ירה‎ II (weniger wahrsch. zu הרה‎ I, s.d. A.III.2 u. B.II)