דקקVersion: 1.0.0AutorenHerausgeber©ZitierenAutorenIngo Kottsieper und Annette SteudelZurückHerausgeberReinhard Kratz, Annette Steudel, und Ingo KottsieperZurückCopyright©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0ZurückZitierenKottsieper, Ingo / Steudel, Annette, דקק (Version 1.0.0; 2022; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/3390/2022-10-14/de_DE/index.html) erstellt in Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.als Bibtex herunterladenZurückSprachgeschichte: DQQ (onomatopoetisch) "zerstoßen", "zermalmen": qal bhe. u. piyyut.; hif. he.; pil. häufig, nif. seltener mhe. u. piyyut.; pulpal nur piyyut. u. sp. MidraschimFormen:qal pf. 1.comm.pl. od. 3.m.sg. + sf. 1.comm.pl.: דקנו 4Q508 frg. 33,1 (L.u.)pulpal ptz. m.sg.abs.: מדוקדק CD 16,3hif. impf. 3.m.sg. + sf. 3.m.sg.: ידיקנו 1QIsaa 23,5 (für יְדֻקֶּנּוּ Jes 28,28)hof. impf. 3.m.sg.: יודק 1QIsaa 23,4 (= 1QIsaa 23,4)Semantik:Alles zeigenqal zermalmen, zerbrechen: i.K. eines Gebets mögl. דקנו "wir haben zermalmt/zerbrochen" od. "er hat uns zermalmt" 4Q508 frg. 33,1 (L.u.; i.u.K.) pulpal in übertragenem Sinn genau dargelegt werden: CD 16,2–3 כי בה הכל מדוקדק ופרוש קציהם ... הנה הוא מדוקדק על ספר מחלקות העתים "denn in ihr (scil. der Tora des Mose) ist das Ganze genau dargelegt; und die Darlegung ihrer Zeiten ..., siehe, sie ist genau dargelegt im Buch der Einteilung der Zeiten" (größtenteils erg. in par. 4Q271 frg. 4 ii,3–5)hif. = qal: qb. ידיקנו "er zermalmt es" 1QIsaa 23,5 für 𝔐 יְדֻקֶּנּוּ Jes 28,28Ableitungen:דק