דקקVersion: 1.0.0AutorenHerausgeber©Zitieren

Autoren


Ingo Kottsieper und Annette Steudel

Herausgeber


Reinhard Kratz, Annette Steudel, und Ingo Kottsieper

Copyright


©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

Zitieren


Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, דקק (Version 1.0.0; 2022; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/3390/2022-10-14/de_DE/index.html) erstellt in Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

Sprachgeschichte:

DQQ (onomatopoetisch) "zerstoßen", "zermalmen": qal bhe. u. piyyut.; hif. he.; pil. häufig, nif. seltener mhe. u. piyyut.; pulpal nur piyyut. u. sp. Midraschim

Formen:

qal pf. 1.comm.pl. od. 3.m.sg. + sf. 1.comm.pl.

: דקנו 4Q508 frg. 33,1 (L.u.)

pulpal ptz. m.sg.abs.

: מדוקדק CD 16,3

hif. impf. 3.m.sg. + sf. 3.m.sg.

: ידיקנו 1QIsaa 23,5 (für יְדֻקֶּנּוּ Jes 28,28)

hof. impf. 3.m.sg.

: יודק 1QIsaa 23,4 (= 1QIsaa 23,4)

Semantik:

Alles zeigen

  1. : i.K. eines Gebets mögl. דקנו "wir haben zermalmt/zerbrochen" od. "er hat uns zermalmt" 4Q508 frg. 33,1 (L.u.; i.u.K.)

  2. : CD 16,23 כי בה הכל מדוקדק ופרוש קציהם ... הנה הוא מדוקדק על ספר מחלקות העתים "denn in ihr (scil. der Tora des Mose) ist das Ganze genau dargelegt; und die Darlegung ihrer Zeiten ..., siehe, sie ist genau dargelegt im Buch der Einteilung der Zeiten" (größtenteils erg. in par. 4Q271 frg. 4 ii,35)

  3. : qb. ידיקנו "er zermalmt es" 1QIsaa 23,5 für 𝔐 יְדֻקֶּנּוּ Jes 28,28

Ableitungen:

דק