Sprachgeschichte:ḤBB "lieben": qal/qalpass. ptz. vereinz. bhe. u. mhe.2 (Midrasch), selten mhe.1, piyyut. u. mahe.; pi. ab mhe.1 Formen:pi. imp. m.sg.: חבב Sir 7,21 (Ms.A 2v,24), חביב Sir 10,25 (Ms.B 1r,6)Semantik:Alles zeigenA) pi. lieben: עבד משכיל חבב כנפש "liebe einen verständigen Diener wie (dein eigenes) Selbst" Sir 7,21 (Ms.A 2v,23–24; Ms.D 0r,3–4 [L.u.]; Ms.C 3v,6 אהוב "liebe" für חבב) = Sir 10,25 (Ms.B 1r,6 u. 7a) mit חביב für חבבB) L. חבב[ 4Q502 frg. 95,1 u. לחבב frg. 96,6 beide unwahrsch., l. חב־[ bzw. לחב־