Sprachgeschichte:GHW/Y, entweder zu mhe. "sich neigen" od. NF zu →כהה I "schwach, trübe werden" (von Augen, he.; vgl. umgekehrt den Wechsel כֵּהָה Nah 3,19 mit גֵּהָה Prov 17,22 u. Sharbit 2016, 113–49) Formen:hif. impf. 3.m.sg.: יגהה Sir 43,18 (Ms.B 13r,2)Semantik:A) hif., von Augen, niederschlagen lassen od. schwach, trübe machen: תואר לבנה יגהה עינים "sein (scil. des [Schnee-]Sturms) weißes Aussehen lässt niederschlagen/macht trüb die Augen" Sir 43,18 (Ms.B 13r,2), am Rand ⊢יהגה⊣ "lässt abwenden" (vgl. יהג Ms.Mas 6,12, s. zu →הגה II)