Sprachgeschichte:qatīl, Wz. →חבב, "geliebt, teuer, (jemandem) lieb": ab mhe.1 Formen:m.sg.det.: החביב 4Q462 frg. 1,11Semantik:Alles zeigenA) geliebt: כי בתוכנו היה עם החביב יעק[וב "denn unter uns war das Volk des Geliebten(, nämlich) Jakob(s) ..." 4Q462 frg. 1,11 (i.u.K.; mögl. a. Satzgrenze hinter החביב; weniger wahrsch. mit Bar-Asher 2002, 17–18, 〈ה〉עם החביב "des geliebten Volkes")B) חביבי "mein Geliebter" XHev/Se 30 r.,3 (L.u.) wohl zu aram. ↓חביב