גאלה Los- oder Rückkauf

  • Version: 1.1.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, גאלה (Version 1.1.0; 2023; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/3154/2023-12-08/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    qutul, Wz. גאל‎ I (גְּאֻלָּה; Hier. goolathach), od. qatil (she. gå̄ʾēla), "Los- od. Rückkauf" › sp. bes. "Befreiung": he.; die durch­gängige def. Schreibung (a. qb. 4Q24 frg. 26,2; frg. 27-28,7; 11Q1 4,2.3.5.6; einzige Ausnahme 11Q2 frg. 7,2) spricht für qhe. = she. qatil

    Formen:

    sg.cs.

    : גאולת 11Q2 frg. 7,2 (= גְּאֻלַּת Lev 25,32); + ל: לגאלת Mur. 22 r.i.,1; MzRev_Gamla 32,obv.

    + sf. 1.comm.pl.

    : גאלתנו[ 4Q506 frg. 124,4

    Semantik:

    Alles zeigen



        1. : לגאלת ירשלם הק "für die Befreiung | des heiligen Jerusalems" MzRev_Gamla 32,obv.rev.

        2. : שנת ארבע לגאלת ציון "4. Jahr | für die Befreiung Zions" MzRev_J4 27,rev.obv., vgl. 29,rev.obv.; 30,rev.obv.


        1. : z.B. ב IIII+X למרחשון שנת ארבע לגאלת ישראל "am 14. Marheschwan, Jahr vier der Befreiung Israels" Mur. 22 r.i.,1; בIIII+X לאלול שנת II לגאלת ישראל "am 14. Elul, Jahr zwei der Befreiung Israels" Mur. 29 r.i.,1; erweitert [בע]סרין ל!כסלו לכסלו שנת שתין [ל]גאלת ישראל על ידי שמעון בן כוסבא "am zwanzigsten Kislew, Jahr zwei der Befreiung Israels unter/durch Simeon, dem Sohn Kosibas" XHev/Se 49 1,13 (L.u.)

        2. : שנת אחת לגאלת ישראל "1. Jahr für die Befreiung Israels" MzBarKochba_J1 1,rev., vgl. 2,rev.; 3,rev.; 7,rev.; 8,rev.

    1. : i. Gebetskontext, mögl. 4Q506 frg. 124,4 נחג]ה גאלתנו[ "lasst uns feiern unsere Erlösung" (erg. durch par. 4Q504 frg. 5 ii,4 נחגה גאל[תנו), od. zu גאל‎ I A.II.1.a