ולד Kind

  • Version: 2.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Überarbeitet von Annette Steudel, Mirjam Bokhorst und Bronson Brown-deVost

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette. Überarbeitet von Steudel, Annette / Bokhorst, Mirjam / Brown-deVost, Bronson, ולד (Version 2.0.0; 2025-11-11; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/315/2025-11-11/de_DE/index.html).

    [Erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text and Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper (bis 2025).]

    Sprachgeschichte:

    qatal, Wz. ילד‎ I (mas. וָלָד), "Kind", a. "Neugeborenes" u. "Junges" (eines Tieres): bhe. "Kind" nur Gen 11,30 (𝔐 ילד / yå̄ləd); mhe. (vgl. jaram. u. saram.); seltener piyyut.

    Formen:

    sg.det.

    : הולד 4Q396 frg. 1-2 i,3 (MMT B,37)

    pl.abs.

    : ולדין P. Yadin 51 1,4 (od. l. weniger wahrsch. ילדין u. zu ילד‎ II; das vorausgehende ת gehört eher zum Wort davor)

    Semantik:

    Alles zeigen

    1. : i. halakh. K. i. MMT שאין לזבוח א]ת האם ואת הולד ביום אחד "dass man nicht das Muttertier und das Junge an ein und demselben Tag schlachten darf" 4Q396 frg. 1-2 i,2 (MMT B,36; vgl. Lev 22,28 mit בן) u. שאיאכל את הולד "dass das Junge gegessen werden darf" Z. 3 (B,37; par. 4Q394 frg. 8 iii,7)

    2. : mögl. i. dem Bar-Kochba-Brief P. Yadin 51 1,4 ולדין כ/עשרין "legitime (?)/zwanzig Kinder" (i.u.K.; alternativ s. Formen)