Sprachgeschichte:ḤDD "scharf, spitz sein": qal bhe. nur Hab 1,8, vereinz. piyyut. u. mahe. (חדודי Mas.Hekhalot 5 zu →חדוד), mhe. meist pi. i.S.v. "schärfen"Formen:qal pf.cons. 3.m.pl.: וחדו 1QpHab 3,6Semantik:A) qal scharf sein: i.K. aggressiven Verhaltens 1QpHab 3,6–7 וקול מנמרים סוסו וחדו מזאבי ערב "und schneller als Leoparden ist sein Pferd und schärfer als Abendwölfe/Steppenwölfe/Wölfe Arabiens sind sie" (Zit. Hab 1,8 ... וְקַלּוּ מִנְּמֵרִים סוּסָיו; s.a. zu →זאב)