לחך lecken

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, לחך (Version 1.0.0; 2025; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/3134/2025-03-11/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    LḤK, "lecken" › "auflecken" › a. mit der Zunge vom Boden aufnehmen, von Rindern "(ab)grasen": he. meist qal, pi. vereinz. bhe., selten piyyut. u. sp. Midraschim

    Formen:

    qal/pi. pf. + ו od. pf.cons. 3.comm.pl.

    : ולחכו 1Q25 frg. 6,3

    pi. impf. 3.m.pl.

    : ילחכו 4Q492 frg. 1,7

    Semantik:

    Alles zeigen

    1. : i.u.K. ולחכו mögl. "und sie werden abgrasen/haben abgegrast" 1Q25 frg. 6,3, vgl. ]בבהמות "mit dem Vieh" Z. 2

    2. : i. einem Hymnus i. Milḥ. ועפר] רגליך ילחכו "und sie (scil. Könige der Völker) werden den Staub deiner (scil. Zions) Füße auflecken" 4Q492 frg. 1,67 (ועפר erg. nach par. 1QM 12,14; vgl. Jes 49,23)