Sprachgeschichte:PrN /mann/ od. qatl, Wz. *MNN (vgl. Maiberger 1983, 280–308; mas. מָן; she. mån; griech. μαν[να]; Hier. manna), "Manna": he.Formen:sg.cs. + sf. 3.m.sg. + ל: למנו 4Q511 frg. 10,9 (od. eher zu →מן III) Semantik:A) Manna: i. Lobpreis 4Q511 frg. 10,8–9 בכנור ישועות [יפת]חו פה לרחמי אל ידרושו למנו "zur Leier der Heilstaten sollen sie (scil. die vollkommen Wandelnden) den Mund öffnen, für die Erbarmenserweise Gottes suchen nach seinem Manna" (vgl. Neh 9,20; od. eher zu →מן III "nach seinem Saitenspiel", s.d. u. s.a. →דרש I A.VI)