Sprachgeschichte:qatūl-at, Wz. →מלך I (mas. מְלוּכָה), "Königswürde", "Königsherrschaft", "Königtum": he. (mhe.1 nur vereinz.)Formen:sg.abs.: מלכה 1Q8 27,2 (= מְלוּכָה Jes 62,3); + ו: ומלכה 4Q418 frg. 206,4 (i.u.K.; od. zu →מלך II)det.: המלוכה 1QM 6,6 Semantik:Alles zeigenA) KönigsherrschaftA.I) von Gott, in Milḥ.: 1QM 6,6 והיתה לאל ישראל המלוכה ובקדושי עמו יעשה חיל "und die Königsherrschaft wird dem Gott Israels gehören und durch die Heiligen seines Volkes wird er Macht ausüben"; sehr wahrsch. 4Q491 frg. 14-15,7 לאל עלי]ון המלוכה ולעמו הישועה "für Gott, den Höchsten, die Königsherrschaft und für sein Volk das Heil" (vgl. frg. 11 ii,17 והיתה לאל[ המלוכ]ה ולעמו הישוע[ה "und Gott wird die Königsherrschaft gehören und seinem Volk das Heil")A.II) in unsicherem Kontext u. unsicherer Zuordnung: mögl. i.Zshg. der Schöpfung 4Q418 frg. 206,4 ומלכה ממשל "und Königsherrschaft, Herrschaft" (alternativ s. Formen)