מלוכה Königswürde, -herrschaft

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Annette Steudel, Mirjam Bokhorst und Bronson Brown-deVost

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Steudel, Annette / Bokhorst, Mirjam / Brown-deVost, Bronson, מלוכה (Version 1.0.0; 2026-02-11; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/3031/2026-02-11/de_DE/index.html).

    [Erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text and Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper (bis 2025).]

    Sprachgeschichte:

    qatūl-at, Wz. מלך‎ I (mas. מְלוּכָה), "Königswürde", "Königsherrschaft", "Königtum": he. (mhe.1 nur vereinz.)

    Formen:

    sg.abs.

    : מלכה 1Q8 27,2 (= מְלוּכָה Jes 62,3); + ו: ומלכה 4Q418 frg. 206,4 (i.u.K.; od. zu מלך‎ II)

    det.

    : המלוכה 1QM 6,6

    Semantik:

    Alles zeigen


      1. : 1QM 6,6 והיתה לאל ישראל המלוכה ובקדושי עמו יעשה חיל "und die Königsherrschaft wird dem Gott Israels gehören und durch die Heiligen seines Volkes wird er Macht ausüben"; sehr wahrsch. 4Q491 frg. 14-15,7 לאל עלי]ון המלוכה ולעמו הישועה "für Gott, den Höchsten, die Königsherrschaft und für sein Volk das Heil" (vgl. frg. 11 ii,17 והיתה לאל[ המלוכ]ה ולעמו הישוע[ה "und Gott wird die Königsherrschaft gehören und seinem Volk das Heil")

      2. : mögl. i.Zshg. der Schöpfung 4Q418 frg. 206,4 ומלכה ממשל "und Königsherrschaft, Herrschaft" (alternativ s. Formen)