Semantik:Alles zeigenA) Bilha, Jakobs Nebenfrau u. Naftalis MutterA.I) i. P. zu Gen 49,4 אשר שכב עם בלהה פילגשו "weil er (Ruben) mit Bilha, seiner Nebenfrau, geschlafen hatte" 4Q252 4,5–6A.II) als Naftalis Mutter mehrfach im Testament Naftalis (4Q215): im Wortspiel mit →בהל 4Q215 frg. 1-3,4–5 ותלד את בלהה אמי ותקרא חנה את שמה בלהה כי כאשר נולדה[ --] מתבהלת לינוק ותואמר מה מתבהלת היאה בתי ותקרא עוד בלהה[ "und sie (scil. Hanna) gebar Bilha, meine Mutter; und Hanna nannte sie Bilha, denn als sie geboren war ... eilte sie zu saugen, so dass sie sagte: 'Was eilt diese meine Tochter!'; und sie wurde weiterhin Bilha ... genannt" (Deutung des Schlusses unsicher, vgl. DJD XXII, 82; Nebe 1994, 318; s. zu →קרא I); אחיות אבי בלהה "Ahijot, der Vater Bilhas" 4Q215 frg. 1-3,1 (i.u.K.; vgl. zu →אחיות; die von Nebe vorgeschlagene Ergänzung der folgenden Lücke mit אמי דודתה ist zu lang); ferner 4Q215 frg. 1-3,8.10