בריא gut genährt, stark

  • Version: 1.1.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Überarbeitet von Annette Steudel, Mirjam Bokhorst und Bronson Brown-deVost

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette. Überarbeitet von Steudel, Annette / Bokhorst, Mirjam / Brown-deVost, Bronson, בריא (Version 1.1.0; 2025-11-11; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/2942/2025-11-11/de_DE/index.html).

    [Erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text and Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper (bis 2025).]

    Sprachgeschichte:

    qatīl, Wz. BRʾ "gesund, unversehrt, stark werden/sein" (vgl. jaram.; cparam.; mand. bria; arab.), "gesund, stark" › "gut genährt, stark" (vgl. bes. Dan 1,15; häufig von Vieh; mit מאוד "sehr gut genährt" auch i.S.v. "dick, fett" Ri 3,17): he., bhe. a. v. Speisen "nahrhaft, üppig", s.a. ברא‎ II

    Formen:

    m.sg.abs.

    : ברי 1QpHab 6,5

    f.pl.det.

    : הבראות 4Q3 frg. 1 ii,14 (= הַבְּרִיאוֹת Gen 41,7)

    Semantik:


    1. : im Zitat von Hab 1,16 || שמן‎ II "fett" in 1QpHab 6,5 כיא בהם שמן חלקו ומאכלו ברי "denn durch sie (scil. die Opfer) ist sein Anteil fett und seine Speise gehaltvoll geworden" (𝔐 Dittogr. בְּרִאָה mit folg. הַעַל für ברא); mögl. a. ]בריא[ 4Q223-224 frg. 43,4 (i.u.K.; od. v. בריאה‎ I)

    Ableitungen:

    ברא‎ II