Sprachgeschichte:qatīl, Wz. BRʾ "gesund, unversehrt, stark werden/sein" (vgl. jaram.; cparam.; mand. bria; arab.), "gesund, stark" › "gut genährt, stark" (vgl. bes. Dan 1,15; häufig von Vieh; mit →מוד "sehr gut genährt" auch i.S.v. "dick, fett" Ri 3,17): he., bhe. a. v. Speisen "nahrhaft, üppig", s.a. →ברא IIFormen:m.sg.abs.: ברי 1QpHab 6,5f.pl.det.: הבראות 4Q3 frg. 1 ii,14 (= הַבְּרִיאוֹת Gen 41,7)Semantik:A) nahrhaft, gehaltvoll: im Zitat von Hab 1,16 || →שמן II "fett" in 1QpHab 6,5 כיא בהם שמן חלקו ומאכלו ברי "denn durch sie ist seine Portion fett und seine Speise gehaltvoll geworden" (𝔐 Dittogr. בְּרִאָה mit folg. הַעַל für ברא); mögl. a. ]בריא[ 4Q223-224 frg. 43,4 (i.u.K.; od. v. →בריאה I) Ableitungen:ברא II