: wahrsch.i. Anlehnung an eine bestimmte Deutung d. schon früh nicht mehr verstandenen Phrase Jes9,4כָל־סְאוֹןסֹאֵןבְּרַעַשׁ mit ברשע für בְּרַעַשׁ (vgl.𝔊 δολω, 𝔗ברשע), ||→שובה1QS3,2–3כיאבסאוןרשעמחרשווגאוליםבשובתו "denn im Dreck des Frevels pflügt er (wörtl.: "ist sein Pflügen") und Verunreinigungen sind in seinem Umkehren" (par.4Q2573,3–4) figurativ für "etwas Schlimmes, Frevelhaftes im Sinn haben" (vgl. die Bed. "planen" für →חרש I A.II; s.a.→שובהu.→סאון)