Formen:abs.: ירחו 3Q15 11,9; 4Q378 frg. 14,2, יריחו 4Q364 frg. 19a-b,14; + ב: בירחו KhQ1 1,2, ביריחו 4Q382 frg. 9,8 (L.u.); + מן: מירחו 3Q15 5,13Semantik:A) Jericho: i.K. von Schatzverstecken i. d. Kupferrolle בקבר שבנחל הכפא בביאה מירחו לסככא "im Grab, das im/am Wadi Kippa dort liegt, wo man von Jericho aus in Richtung auf Sechachah hineingeht" 3Q15 5,12–13 u. ebenf. i.K. eines Grabes 3Q15 11,9; in Wiedergabe von Num 33,48 יר]דן יריחו "Jordan (bei) Jericho" 4Q364 frg. 19a-b,14 u. 4Q378 frg. 14,2; ביריחו "in Jericho" 4Q382 frg. 9,8 (L.u.; i.u.K.; vgl. 2 Kön 2,5); בירחו נתן חני "in Jericho(, es) hat gegeben Honi ..." KhQ1 1,2 (i.u.K.)