Sprachgeschichte:maqtal, Wz. →נשה II (mas. מַשֶּׁה; she. må̄ša [cs.]; vok.b mæǎeh [cs.]), "Ausleihen" › "Darlehen", "Schulden": vereinz. bhe. (Dtn 15,2; ⅏ משא); vereinz. mhe.2p (i.A.v. Dtn 15,2); vereinz. piyyut.Formen:sg.cs.: משה 11Q13 2,3 Semantik:A) Darlehen: mit →יד "Handdarlehen" i. Zit. כול בעל משה יד "jeder Eigner eines Handdarlehens" 11Q13 2,3 (Dtn 15,2 mit יָדוֹ statt יד)