גבהות Hochmut, Stolz

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, גבהות (Version 1.0.0; 2022; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/2743/2022-10-14/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    qatlūt, Wz. גבה‎ I (גַּבְהוּת), "Hochmut", "Stolz": bhe. (nur Jes 2,11.17); vereinz. mhe., piyyut.

    Formen:

    sg.cs.

    : גבהות 4Q427 frg. 7 ii,8; CD 1,15

    Semantik:


    1. : mit שפל‎ I hif. (vgl. Jes 2,11) von Gott כיא השפיל גבהות רוח לאין שרית וירם מעפר אביון "denn er hat den Hochmut des Geistes erniedrigt, sodass es keinen Rest gibt, und den Armen hat er aus dem Staub erhoben" 4Q427 frg. 7 ii,8; mit שחח hif. (vgl. Jes 2,17) mögl. vom איש הלצון "Mann des Spotts" in CD 1,1415 אשר הטיף לישראל מימי כזב ויתעם בתוהו לא דרך להשח גבהות עולם "der Israel Wasser der Lüge gepredigt hat und sie im weglosen Öden umherirren ließ, um ewigen Hochmut zu erniedrigen" (par. 4Q266 frg. 2 i,19 גבהו[ת, L.u.), od. zu גבהה