Sprachgeschichte:/ḏū/ (mas. זוּ; Sec. ζου), pron. dem. u. relativum: bhe.; piyyut.Formen:abs.: זו 4Q381 frg. 31,1Semantik:Alles zeigenA) diese, welche (in den vorhandenen Belegen offenbar immer f. u. relativum): ברשת זו טמ[נו] "in dem Netz, welches sie verbergen" 4Q381 frg. 31,1 (i.u.K.; vgl. Ps 9,16); ארץ זו הגברת "das Land, das du stark gemacht hast/(an dem) du dich als stark erwiesen hast" frg. 44,2B) qb. meist wie she. (vgl. ⅏ Ex 15,13.16) durch →זה ersetzt, vgl. →זה C (einzige sichere Ausnahme ist 5/6Hev1b frg. 13 ii,7 = Ps 31,5)