בקעה (weites) Tal, Ebene, Senke

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, בקעה (Version 1.0.0; 2022; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/2694/2022-10-14/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    urspr. qatl (vgl. arab., keilschr. ba-aq-at Huehnergard 1987, 249), Wz. בקע‎ I (she. bå̄qå̄; vok.b vereinzelt baqʿat, Yeivin 1985, 813) › qitl (mas. בִּקְעָה, she. bēqā; vgl. BL, § 61y'), "(weites) Tal, Ebene, Senke": he.

    Formen:

    cs.

    : בקעת 4Q522 frg. 9 i+10,4; + מן: מבקעת 4Q161 frg. 5-6,11

    pl.abs. + ו

    : ובקעות 4Q38 frg. 2,11; 4Q138 frg. 1,30 (= וּבְקָעֹת Dtn 11,11, vgl. dgg. ובק]עה 4Q128 frg. 1,36 [L.u.] u. den folg. Eintrag)

    cs. + sf. 3.m.pl. + ו

    : ובקעותם 8Q3 frg. 26-29,19 (für וּבְקָעֹת Dtn 11,11, s.o.)

    Semantik:


    1. : in geographischem Kontext 4Q522 frg. 9 i+10,4 כול בקעת מצפא "das ganze Tal Mizpas"; mit מן‎ I i. Ausl. v. Jes 10,2832 בעלותו מבקעת עכו ללחם "wenn er hinaufsteigt von der Ebene Akkos, um zu kämpfen" 4Q161 frg. 5-6,11; vgl. a. לב]קעה 4Q176 frg. 1-2 i,8 (Jes 40,4) u. בב]קעה 4Q378 frg. 11,5 (Dtn 8,7)