Sprachgeschichte:GN *ʾaṯirtu (bhe. אֲשֵ[י]רָה, she. å̄šīrå), "Aschera" › Bez. des Kultsymbols der Aschera › "(hölzerner) Kultpfahl": he.; pl. bhe. meist m., f. nur 2 Chron 19,3; 33,3, mhe. meist f., m. nur i.A.v. 𝔐 od. piyyut. + sp. Midraschim Formen:pl.abs.: אשרות 11QTa 51,20Semantik:A) Aschera, Kultpfahl: neben →מצבה (pl.) u. →משכית →אבן I (pl.) in 11QTa 51,20 ונוטעים להמה אשרות "und pflanzen für sich Kultpfähle auf" (vgl. Dtn 16,21)