אשםIIVersion: 1.0.0AutorenHerausgeber©Zitieren

Autoren


Ingo Kottsieper und Annette Steudel

Herausgeber


Reinhard Kratz, Annette Steudel, und Ingo Kottsieper

Copyright


©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

Zitieren


Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, אשםII (Version 1.0.0; 2022; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/2604/2022-10-14/de_DE/index.html) erstellt in Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

Sprachgeschichte:

qatil, Wz. אשםI (mas. אָשֵׁם, she. å̄šå̄məm [pl.]), "schuldig, schuldbeladen": bhe., mhe.1 nur SifDev 13,23, piyyut.

Formen:

m.sg.abs. (weniger wahrsch. pf. 3.m.sg. von אשםI)

: אשם 4Q273 frg. 6,2 (L.u.); CD 15,4

pl.abs.

: אשמים 4Q266 frg. 2 i,13 = אשֵימִים CD 1,9

Semantik:

Alles zeigen


    1. : וידעו כי אשמים המה "und sie erkannten, dass sie schuldig waren" 4Q266 frg. 2 i,1213 (par. CD 1,89)

    2. : אם עבר אשם הוא "wenn er (den Schwur) übertreten hat, dann ist er schuldig" CD 15,4 (od. von אשםI)

    3. : 1QpHab 4,11 (od. von אשמה); 4Q380 frg. 7 i,2 (od. von אשםI od. אשםIII); viell. 4Q273 frg. 6,2 הואה אשם "er ist schuldig" (L.u.; od. von אשםI; od. l. besser עשם von עשה, vgl. PreCon IV, 1962)