לגין Flasche, Krug

  • Version: 1.1.1
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Überarbeitet von Annette Steudel, Mirjam Bokhorst und Bronson Brown-deVost

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette. Überarbeitet von Steudel, Annette / Bokhorst, Mirjam / Brown-deVost, Bronson, לגין (Version 1.1.1; 2026-02-11; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/2468/2026-02-11/de_DE/index.html).

    [Erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text and Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper (bis 2025).]

    Sprachgeschichte:

    griech.-lat. LW, vgl. λαγυνος, lagoena, "(bauchige) Flasche", "Krug": mhe.

    Formen:

    sg.abs. + ב

    : בלגין 3Q15 1,9 (L.u.)

    Semantik:


    1. : 3Q15 1,9 als Beschreibung eines Gefäßes d. Priesterabgabe od. eines Krugs, in dem sich mehrere kleinere solcher Gefäße befinden כלי דמע בלגין ואפורת "Gefäß(e) der Priesterabgabe in Form einer Flasche/in einem Krug und Amphoren (od. l. ואפודת, s. אפדה C)", vgl. Greenfield 1969, 138–9