המם aufregen, verwirren

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, המם (Version 1.0.0; 2022; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/2395/2022-10-14/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    HMM (s.a. המה‎ I), "aufregen", "verwirren" › "in Bewegung setzen", "wegfegen": he.

    Formen:

    qal impf. 3.m.sg. + ו

    : ויהם 1QHa 11,35 (Suk. 3,34)

    + sf. 3.m.pl. + ו

    : ויהמם 4Q381 frg. 28,2

    impf.cons. 3.m.sg. + sf. 3.m.pl.

    : ויהמם Sir 48,21 (Ms.B 18r,15)

    Semantik:

    Alles zeigen


      1. : von den assyrischen Belagerern ויהמם במגפה "und er fegte sie hinweg durch eine Plage" Sir 48,21 (Ms.B 18r,15), vgl. 𝔊 εξετριψεν; i.u.K. 4Q381 frg. 28,2 ויהמם "und er wird sie hinwegfegen", vgl. יפזר[ Z. 1 u. יכרתו Z. 3 (weniger wahrsch. zu II)

      2. : i.S.v. "verstören" 1QHa 11,3536 (Suk. 3,3435) ירעם אל בהמון כוחו ויהם זבול קודשו באמת כבודו "Gott brüllt mit dem Tosen seiner Kraft und verstört die Wohnung seiner Heiligkeit mit seiner herrlichen Wahrheit" (vgl. Ps 18,15; kaum impf.cons. [!] zu המה‎ I)