Sprachgeschichte:NF zu →אשה I von →איש aus gebildet: ʾīš-t › ʾiš-t (mas. אֵשֶׁת, dgg. she. Dtn 21,11 zu →אשה I), deren cs. allg. a. für →אשה I gebraucht wird (vgl. dort), "Frau": bhe. (Dtn 21,11; 1 Sam 28,7; Ps 58,9 [?]) › piyyut., mahe.Formen:sg.abs.: אשת Sir 36,30 (Ms.D 1r,2) Semantik:A) Frau, Ehefrau: Sir 36,30 (Ms.D 1r,2) ובאין אשת "und wenn es keine Frau gibt" statt ובאין אשה Ms.B 7r,7 u. Ms.D 1r,2 mögl. unter mahe. Einfluss