Sprachgeschichte:Etym. unklar (mas. אַרְבֶּה, she. arbi, Hier. arbe), "Heuschrecke(nschwarm)": he.Formen:sg.abs.: ארב[ה] 4Q422 3,10 (L. sehr unsich.); + כ + ו: וכארבה Sir 43,17b (Ms.Mas 6,11, Ms.B 13r,1)det.: הארבה 11QTa 48,3 Semantik:Alles zeigenA) eine Art von Heuschrecke: im Rahmen von Speisegeboten neben anderen heuschreckenartigen Insekten als essbar erlaubt 11QTa 48,3 (Lev 11,22)B) Heuschreckenschwarm.1) mit →כ II im Bild: וכארבה ישכן "und wie ein Heuschreckenschwarm, der sich niederlässt" Sir 43,17b (Ms.Mas 6,11; Ms.B 13r,1) .2) 4Q422 3,10 in einer Beschreib. d. äg. Plagen l. DJD XIII ארב[ה] "Heuschreckenschwarm" (L.u.), dgg. l. PrCon I, 219, ארצ[, l. mögl. ויבא ארצ[ם] "und es kam in ihr Land"