זאב Wolf

  • Version: 1.1.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, זאב (Version 1.1.0; 2023; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/2367/2023-12-08/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    PrN /ḏiʾb/ (mas. זְאֵב; she. zīb), "Wolf", "wolfartiges Tier": he.

    Formen:

    sg.abs.

    : זאב Sir 13,17 (Ms.A 5v,10), זב 1QIsaa 53,7 (= זְאֵב Jes 65,25 = 1Q8 28,7); + כ: כזאב Sir 11,30 (Ms.A 4v,20; L.u.)

    pl.cs. + מן

    : מזאבי 1QpHab 3,7

    Semantik:

    Alles zeigen


      1. : 13,17 (Ms.A 5v,10) מה יחובר זאב אל כבש כך רשע לצדיק וכן עשיר אל איש נאצל "wie kann ein Wolf einem Lamm zugesellt werden? Ebenso ist ein Frevler einem Gerechten und ebenso ein Reicher einem einfachen Mann beigesellt"; 11,30 (Ms.A 4v,2021) כעוף אחוז בכלוב לב גאה כזאב אֹרֵב לטרף "wie ein Vogel, der gefangen ist in einem Käfig, so ist das Herz eines Stolzen, wie ein Wolf lauernd auf Beute"

      2. : Zit. Hab 1,8 i. P. וקול מנמרים סוסו וחדו מזאבי ערב "und schneller als Leoparden ist sein Pferd und schärfer als Abendwölfe/Steppenwölfe/Wölfe Arabiens sind sie" 1QpHab 3,67

      3. : זאב[ 4Q458 frg. 8,2