אסון Unglücksfall, Unfall

  • Version: 1.0.1
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, אסון (Version 1.0.1; 2023; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/2353/2023-10-25/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    qatlān, Wz. ʾSY (mas. אָסֹון, she. å̄son), "Unglücksfall, Unfall": bhe., mhe. meist als juridischer t.t.Ex 21,2223 (tBQ 9,17, mhe.2b), vereinz. auch in anderen Kontexten i.S.v. "Unglücksfall, Unfall" (Birkat Ha-Mazon [mhe.1], PRE 33 [mhe.2] u. poet.)

    Formen:

    sg.abs.

    : אסון Sir 34,22a (Ms.B 4v,1)

    Semantik:


    1. : בכל מעשיך היה צנוע וכל אסון לא יגע בך "sei demütig in all deinem Tun, und es wird dich kein Unglück treffen" Sir 34,22a (Ms.B 4v,1); מדין יוצא אסון "aus Trauer geht Unglück hervor" Sir 38,18 (Ms.B 8v,8); אם תפרו על יד אסון "wenn ihr fruchtbar seid, (seid ihr es) zu Gunsten des Unglücks" Sir 41,9 (Ms.B 10v,l.Rd. B 1; Haupttext אם [--] ידי אסון)