Sprachgeschichte:ḤBṬ "schlagen, klopfen": he. (bhe. als landwirtschaftlicher t.t. für das "Abschlagen" von Oliven bzw. das "Schlagen" beim Dreschen o.Ä. zum Freilegen von Körnern) Formen:qal impf. 3.m.sg.: יחבוט 1QIsaa 21,24 (= יַחְבֹּט Jes 27,12)3.f.sg.: ⊢תחבט⊣ Sir 32,17 (Ms.B 6r,7)Semantik:A) qal übertr. mit "Klage" als Obj. i.S.v. herausschreien, hervorstossen (vgl. syr. als Beschreib. des Verhaltens von psychisch Kranken): לא יטש צעקת יתום ואלמנה כי ⊢תחבט⊣ שיח "er lässt nicht unbeachtet den Hilfeschrei einer Waise und eine(r) Witwe, wenn sie herausschreit die Klage" Sir 32,17 (Ms.B 6r,7; für Haupttext כי תרבה שיח "wenn sie viel macht die Klage")