Sprachgeschichte:PrN qatl (mas. אֶמֶשׁ, she. å̄məš; vok.b ʾumæš Hi 30,3 [Yeivin 1985, 836] dasselbe Wort?), "gestern": bhe. meist i.Bz.a. die vorangegangene Nacht (Gen 19,34; 31,29.42), allg. 2 Kön 9,26; mhe. meist "gestern, der gestrige Tag", mhe.2 u. sp. a. "gestriger Abend, gestern Abend, Beginn der vorangegangenen Nacht"Formen:sg.abs.: אמש 4Q379 frg. 4,5Semantik:A) gestern: כי אמש "denn gestern" 4Q379 frg. 4,5 (i.u.K.)