לצון Übermut; Frechheit; Spott

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, לצון (Version 1.0.0; 2025; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/2043/2025-03-11/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    qatalān, Wz. ליץ‎ I (mas. לָצֹון), "Frechheit", "Übermut", i.Bz.a. Äußerung a. i.S.v. "Spott", "Lästerung", "Blasphemie": bhe.; vereinz. mhe.2b (DEZ 6,5[10]); piyyut.; mahe.

    Formen:

    sg.abs.

    : לצון 4Q433a frg. 3,7

    det.

    : הלצון 4Q162 2,6; CD 1,14

    Semantik:

    Alles zeigen


      1. : CD 1,1415 איש הלצון אשר הטיף לישראל מימי כזב "der Mann des Spotts, der Israel Wasser der Lüge gepredigt hat" (par. 4Q266 frg. 2 i,18; dort L.u.); CD 20,1011 כמשפט רעיהם אשר שבו עם אנשי הלצון ישפטו "gemäß dem Urteil ihrer Genossen, die abtrünnig wurden mit den Männern des Spotts, werden sie (scil. alle Verächter) gerichtet werden"; 4Q525 frg. 23,8 געלתי ובאנשי לצון "... habe ich verabscheut und bei Männern des Spotts" (i.u.K.); 4Q162 2,67 אלה הם אנשי הלצון אשר בירושלים "diese sind die Männer des Spotts in Jerusalem" (Ausl. v. Jes 5,14 i. P.) u. Z. 10 היא עדת אנשי הלצון אשר בירושלים "dies ist die Versammlung der Männer des Spotts in Jerusalem" (Ausl. v. Jes 5,25 i. P.)

      2. : 4Q433a frg. 3,7 שואפי לצון "die, die lechzen (שאף‎ I) nach Spott" od. "die, die Spott zertreten (שאף‎ II)"