Sprachgeschichte:maqtal-t, Wz. →קטר, "Räuchern" › "Räucherwerk": vereinz. piyyut.; 𝔐 מִקְטֶרֶת 2 Chron 26,19 u. מִקְטַרְתּוֹ Ez 8,11 "Räuchergerät" sind maqtil-t zuzuordnen (vgl. BL, § 77l; vok.b mæqṭôræt u. piyyut. מיקטורת stellen eine maqtul-t NF dar [s. Vat.Ebr.66 151r,7 vok.b mæqṭôræt mit vok.t מִקְטֵורֶת])Formen:sg.cs.: מקטרת 1QM 2,5Semantik:Alles zeigenA) RäucherwerkA.I) mit →ניחוח (vgl. A.II): i.K. des endzeitl. Kriegs 1QM 2,5 לערוך מקטרת ניחוח לרצון אל לכפר בעד כול עדתו "um zuzurichten ein Räucherwerk der Beschwichtigung zum Wohlgefallen Gottes, um Sühne zu erwirken zugunsten der Gesamtheit seiner Gemeinschaft" A.II) mit →קדש II: im Gebet 4Q512 frg. 29-32,11 ]מקטרת קודשכ[ה וני]ח[ו]ח רצונכה[ "Räucherwerk deiner Heiligkeit und Beschwichtigung (L.u.) deines Wohlgefallens" (i.u.K.; vgl. A.I)