חמץ‎ II Gesäuertes

  • Version: 1.2.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, חמץ‎ II (Version 1.2.0; 2024; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/2022/2024-07-30/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    qatil, Wz. חמץ‎ I (mas. חָמֵץ; she. å̄məṣ), "Gesäuertes", bes. auch von "Vergorenem (Teig)" › "Sauerteig": he.

    Formen:

    sg.abs.

    : חמץ 11QTa 20,12

    det.

    : החמץ 4Q251 frg. 9,4

    Semantik:

    Alles zeigen

    1. : לוא תאכל חמץ "nicht darf es (scil. das Brot beim Opfer) als Gesäuertes gegessen werden" 11QTa 20,12


      1. : 4Q251 frg. 9,34 ולחם] בכורים הוא חלות החמץ "und das Brot der Erstlingsgabe ist es, das Ringbrot aus Sauerteig" (vgl. חַלֹּת לֶחֶם חָמֵץ Lev 7,13)

      2. : 11QTa 18,14 ]לחם חמץ חדש בכורים ליהוה לחם חטים "Brot (L.u.) von neuem Sauerteig, als Erstlingsabgabe für Jhwh Weizenbrot" 11QTa 18,14 (vgl. Lev 23,17)